本文理論依據(jù):《醫(yī)學衷中參西錄》
本文理論依據(jù):《醫(yī)學衷中參西錄》
論岐黃之道,謀蒼生之福,歡迎走進“精誠名醫(yī)匯”。列位看官,今天為你說上一病,這就是驚悸不眠。
什么是驚悸不眠?說起來,我們真要佩服中醫(yī)先賢們對疾病的細微觀察。驚悸不眠,其主要癥狀當然是不眠、睡不著。但是這里的睡不著,卻有著十分鮮明的特點,這就是心中有莫名的驚恐、心慌、害怕之感,并同時可能有心悸、早搏、心跳乏力之感。這樣的失眠,就是今天“精誠名醫(yī)匯”要和您聊的。
這樣的失眠如何引起?說起來,就是心中氣血虛損加心下有痰飲。
這又該怎么理解?這一切要從患者多思多慮說起。長期多思多慮,容易造成兩個結(jié)果。其一,心氣心血為之耗傷。其二,就是影響脾的運化(思則氣結(jié))。脾運化失常,就會形成痰飲。痰飲停留在哪?去除之一,就是心下部位。要知道,心為火臟,最怕的就是水飲了。這就是火畏水刑。心君天天害怕,你說我們還能安寧自若嗎?其結(jié)果,自然就是莫名驚慌而睡眠不安了。
說起來,這樣的人在我們生活中還真就很多見。當代人思慮多,乃是共識。偏偏受飲食習慣和運動缺失的影響,我們當代人痰飲內(nèi)積也很常見。于是,上述類型失眠的發(fā)生,就不足為奇了
這個時候該怎么辦呢?“精誠名醫(yī)匯”為您介紹一張經(jīng)驗良方,對此類疾病有很好的調(diào)理效果——
龍眼肉18克,酸棗仁12克,生龍骨15克,生牡蠣15克,清半夏9克,茯苓片9克,生赭石12克。水煎服用。據(jù)記載,此方如果辯證準確而服用,一般一到二劑即可收到良效。
是名方必有出處。它其實化自張錫純的《醫(yī)學衷中參西錄》,其方名十分響亮,叫做安魂湯。它所針對的病癥,就是心氣心血虛損、心下有痰飲而導致的不眠。
如果了解前面所說的意思,這方也就不難理解了。心氣心血因思慮而耗傷,我們當然就要行彌補之事了。這里面就用了龍眼肉和酸棗仁。龍眼肉性味甘,溫,入心、脾經(jīng),功在補益心脾,養(yǎng)血安神。那酸棗仁,性味甘、酸,平,入肝、膽、心經(jīng),功在補肝,寧心,斂汗,生津。從藥性上來看,龍眼肉擅長滋補,酸棗仁則擅長收斂。一補一斂,相得益彰,可以把心氣心血的耗傷大大緩解。
接下來,既然心下有痰飲,我們就化痰好了。所以用半夏和茯苓。半夏乃是燥濕化痰的良藥,茯苓是健脾滲濕利尿的佳品。兩者配合,痰飲可除。
話說這患者驚恐不安,無論是什么原因引起,畢竟是心神魂魄不得收斂了。因此,為了治標,我們?nèi)↓埞呛湍迪牭臐撽枴采?、收攝之功,把四處亂跑的神魂安置下來。最后,用赭石平肝潛陽,令心陽下潛,藏于陰。這就完成了對此類失眠的治療過程。
由此可見,這失眠的人,看似都是睡不著覺,但實際上病因的差別,還真就不小。祖國傳統(tǒng)醫(yī)學的過人之處,就是能夠抓住患者癥狀上的細微差別,從而仔細分析背后的因素,找到致病的根源,即所謂辨證施治,探究仔細。如這心氣心血耗傷而心下有痰飲的失眠,用安魂湯,就是真實寫照。
文中方劑,列位看官如果想借鑒應用,不防請中醫(yī)師辯證指導,隨癥加減,以求最佳之療效。您對此文有何高見?也請在評論區(qū)暢所欲言。